X
تبلیغات
بی بی سی نیوز - BBC NEWS

بی بی سی نیوز - BBC NEWS

خبرگزاری فارس در تلاش است تا با محوریت بی‌بی‌سی فارسی، به شناسایی گرایش‌های رسانه‌های فارسی‌زبان خارج از کشور علیه انتخابات ریاست‌جمهوری کشورمان بپردازد. در اولین گزارش، علت انتخاب بی‌بی‌سی فارسی در محوریت این گزارش‌ها توضیح داده شد و ضمن شناسایی رویکرد کلان این رسانه بریتانیایی، تصریح شد که قریب به 70 درصد از ادبیات این رسانه را در حوزه انتخابات، حمایت از دو جریان شناخته شده فتنه و انحراف تشکیل می‌دهد.

در گزارش قبلی، رویکرد بی‌بی‌سی به «اصلی‌ترین مساله» انتخابات ریاست‌جمهوری کشورمان مورد مداقه قرار گرفت و بیان شد که تنها در حدود 16 درصد از انگاره‌های کارشناسان مورد نظر این رسانه منتهی به مسائلی نسبتا واقعی شده و 84 درصد دیگر، از تطابق لازم با واقعیت جامعه ایران برخوردار نیست.

با این حال، همان‌طور که مخاطبان محترم فارس آگاهی دارند، اصلی‌ترین مساله سیاست خارجی جمهوری اسلامی ایران، مساله هسته‌ای کشورمان است. همان‌طور که انتظار می‌رفت، بی‌بی‌سی فارسی تلاش کرده است تا جایگاه این مساله را در رابطه با انتخابات ریاست‌جمهوری مورد تحلیل قرار دهد و به‌زعم خود، نشان دهد که این انتخابات چه تاثیری می‌تواند بر رویکرد هسته‌ای ایران داشته باشد.

مهم‌ترین مطلبی که در این فقره توسط رسانه مزبور منتشر شده است، یادداشتی است تحت عنوان «رئیس‌جمهور آینده ایران از برنامه هسته‌ای عقب می‌نشیند» که به قلم «حسین باستانی» به‌رشته تحریر درآمده است.

برای تحلیل رویکرد بی‌بی‌سی فارسی به ارتباط میان انتخابات و برنامه هسته‌ای، از عنوان همین یادداشت می‌توان آغاز کرد. عنوان متضمن دو نکته اساسی است: «اولا، مساله هسته‌ای مساله‌ای غیرملی است که از رئیس‌جمهوری به رئیس‌جمهور دیگر و از دولتی به دولت دیگر قابل تغییر است و ثانیا، رئیس‌جمهور آتی لاجرم از آن عقب‌نشینی خواهد کرد!»

عدم انطباق این عنوان با واقع واضح‌تر از آن است که نیازی به شرح و تدقیق داشته باشد اما مساله مهم آن است که باستانی چگونه این مدعای خود را تشریح کرده است.

یادداشت مذکور بدوا با یک پیش‌بینی شروع شده است: «رئیس‌جمهور آینده ایران، هر کس که باشد، از برنامه هسته‌ای ایران عقب نشینی خواهد کرد. این پیش‌بینی به زبان ساده یعنی، فارغ از آنکه در انتخابات آینده محافظه‌کاران، اصلاح طلبان یا طرفداران محمود احمدی‌نژاد به پیروزی برسند، عقب‌نشینی از برنامه هسته‌ای، به نام دولت پیروز انتخابات ثبت خواهد شد. لازم به ذکر است که تعریف مشخص «عقب‌نشینی از پرونده هسته‌ای» در این نوشته، پذیرفتن شرایط گروه 5+1 یعنی تن دادن به شفافیت مطلق در فعالیت‌های هسته‌ای و نیز توقف غنی‌سازی با درصد بالای اورانیوم است.»

آنچه بی‌بی‌سی فارسی به‌عنوان پیش‌بینی مطرح کرده است، بیش از آنکه پیش‌بینی باشد «طرح یک آرزو» و نوعی خیال‌پردازی است. بنابر اصول علمی پیش‌بینی، مگر در شرایط خاص، روند گذشته در آینده ادامه می‌یابد و این بدان معناست که پیش‌بینی بی‌بی‌سی فارسی از اساس فاقد اماره‌هایی است که مثبت آن باشند. اما همین خیال‌پردازی در ابتدای یک یادداشت رسانه‌ای به‌عنوان پیش‌بینی به‌خورد مخاطب داده شده و تا پایان پیش رفته است، به‌عبارت دیگر وقت مخاطب تلف شده است تا خیالات آقای نویسنده تبیین شود و آقای باستانی، «ژول ورن»‌وار به تشریح خیالات خود بپردازد.

راه مقدماتی اثبات این پیش‌بینی هم همان چیزی است که در پیش‌فرض عنوان هم آمده بود. این تفکر که مساله هسته‌ای نه ملی، که خواسته مقامات ایرانی است و تغییر در ترکیب دولت می‌تواند باعث تغییر رویکرد ایران در آن شود.

* توان ایران در مقابله با تحریم‌ها

اما پاسخ بی‌بی‌سی به اینکه چرا ایران باید عقب نشینی کند، چنین است: «حکومت ایران، در درازمدت «توان» مقابله با تحریم‌های بین‌المللی را نخواهد داشت.» برای اثبات این مدعا، نویسنده تلاش کرده است نشان دهد که تحریم‌های فعلی با تحریم‌های 30 سال قبل آمریکا و غرب علیه ایران تفاوت داشته و از «جنس دیگری» است.

به عبارت دیگر از منظر حسین باستانی، نهادهای حکومتی ایران با کمبود بودجه مواجه شده‌اند و این کمبود بودجه در صورت عدم انعطاف ایران در برنامه هسته‌ای تشدید نیز خواهد شد و سرانجام، نهادهای حکومتی در ایران مجبور به پذیرش عقب‌نشینی خواهند شد.

این ادعا به دلایل متعدد فاقد شانیت لازم است:

اولا، ایران در حال تدوین راهبرد لازم برای مقابله با تحریم‌های اقتصادی است که از آن تحت عنوان «اقتصاد مقاومتی» یاد می‌شود که تنوع بخشیدن به منابع درآمدی از ارکان آن است؛

ثانیا، ایران دارای منابع گسترده بوده و همچون کره شمالی نیست که تحریم بتواند تمام راه‌های امرار معاش را برآن ببندد؛

ثالثا، به اعتقاد بسیاری از تحلیلگران، مشکلات اخیر کشور بیش از آنکه تحت تاثیر تحریم‌ها باشد، تحت تاثیر سوءمدیریت داخلی است که بالاخص با اجرای نادرست هدفمندسازی یارانه‌ها و افزایش سرسام‌آور نقدینگی سرگردان همراه بوده است؛

رابعا، قطع وابستگی بودجه ایران به نفت یکی از توفیقات اجباری ناشی از تحریم‌های فعلی است که در درازمدت به‌نفع اقتصاد ایران خواهد بود؛

خامسا، هیچ نشانه‌ای از آن وجود ندارد که توان ایران در توسعه برنامه‌های حیاتی کشور نظیر برنامه هسته‌ای در پرتو تحریم‌ها دچار نقص شده باشد و

سادسا، اتفاقا با توجه به رو به کاهش بودن ذخایر نفت جهان، این احتمالا اقتصاد بین‌المللی است که در درازمدت توان تحمل خروج نفت ایران از بازار را ندارد. معافیت‌های تحریمی نه لطفی در حق ایران که لطفی در حق اقتصاد بین‌المللی بوده است که نمی‌تواند با شوک کاهش منابع مواجه شود. ظرف 5 تا 10 سال آینده، صحت این گفتار خود را بیشتر نشان خواهد داد. باستانی ظاهرا فراموش کرده است که هم‌اکنون 70 درصد مصرف انرژی چین را ذغال‌سنگ تشکیل می‌دهد اما این روند زیاد نمی‌تواند ادامه یابد.

بر این اساس، نه‌تنها پیش‌بینی اولیه بی‌بی‌سی فارسی بلکه پیش‌فرض اولیه آن نیز دچار ایرادات جدی است و مشخص است که از دل چنین پیش‌بینی و پیش‌فرضی، چه حاصل خواهد شد؟

* استفاده از جریان پذیرش قطعنامه 598 و شبیه‌سازی با برنامه هسته‌ای

ادامه بیان آرزوها در یادداشت بی‌بی‌سی فارسی تا آنجا پیش می‌رود که این رسانه وابسته به دولت بریتانیا تلاش می‌کند بین عاقبت برنامه هسته‌ای ایران و عاقبت جنگ تحمیلی که با پذیرش قطعنامه 598 همراه شد، شبیه‌سازی کند. به‌عبارت دیگر این رسانه در تلاش است تا برنامه هسته‌ای ایران را نیز مسیری دیگر برای «نوشیدن جام زهر» معرفی کند.

برای تدقیق در این مدعای بی‌بی‌سی فارسی، باید شرایط آن دوران و شرایط کنونی با یکدیگر مقایسه شوند تا روشن شود که این ادعای بنگاه سخن‌پراکنی دولتی بریتانیا، تا چه اندازه لغو است:

ایران در شرایطی قطعنامه 598 را پذیرفت که زیرساخت‌های اقتصادیش در جنگی نابرابر و 8 ساله تخریب شده بود، جنگی که زمانی شروع شد که ایران به هیچ وجه آمادگی آن را نداشت. در آمریکا جمهوری‌خواهان بر سر کار بودند و نظام بین‌المللی از نظام دو قطبی در حال نیل به سوی نظام تک‌قطبی بود. جنگ نفت‌کش‌ها در خلیج فارس تحت هدایت ایالات متحده به راه افتاده بود. جهان تحت انگاره‌های تاچریسم و ریگانیسم اداره می‌شد. قیمت نفت بسیار ناچیز بود. صادرات ایران تقریبا از بین رفته بود. اقتصاد ایران فاقد صادرات غیرنفتی بود. سیستم مالیاتی مدونی وجود نداشت و ...

در شرایط فعلی اما، زیرساخت‌های اقتصادی ایران به‌مراتب قوی‌تر از آن روزگار است، ایران نه تنها با عراق نمی‌جنگد، بلکه عراق دوست ایران است و یکی از بازارهای هدف اقتصادی ایران. قدرت نظامی ایران در منطقه سرآمد است و پیشرفت‌های علمی کشور یازده برابر متوسط جهانی است. صادرات غیر نفتی به مرور در حال فرارفتن از درآمدهای نفتی است، سیستم مالیاتی مدون تا حدود زیادی به وجود آمده است هرچند که هنوز کامل نیست. در آمریکا دموکرات‌ها بر سر کارند و نظام تک‌قطبی در حال تبدیل به نظام چند قطبی است. آمریکا تا آنجا که بتواند از درافتادن مستقیم در نبردهای نظامی پرهیز می‌کند، چنان که در لیبی و سوریه پرهیز کرده است، حتی حاضر است به اسرائیل باج دهد تا علیه ایران حماقتی نکند. آن‌طور که «جورج فریدمن» می‌گوید، تنها به حملات جراحی‌گونه اکتفا می‌کند، آن هم بیشتر با هواپیمای بدون سرنشین و ...

چه چیز این دوران شبیه آن دوران است که ایران مجبور شود رفتاری شبیه پذیرش قطعنامه 598 را تکرار کند؟ این موضوع اصلا ربطی به شخص رئیس‌جمهور ندارد. حق غنی‌سازی اورانیوم در چارچوب ان‌پی‌تی حق ملت ایران است نه حق دولت ایران. این ملت ایران است که طی دهه‌های آتی باید از این انرژی استفاده کند نه صرفا دولت ایران. بنابراین دولت برآمده از این ملت وظیفه دارد حقوق ملت را تعقیب کند و حق ندارد که بر سر آنها سازش کند.

بی‌بی‌سی فارسی این روزها ضمن پوشش خبری مسائل انتخابات، به خیال‌پردازی و داستان‌نویسی هم روی آورده است. ظاهرا نویسندگان این رسانه در حال امتحان کردن استعدادهای خود هستند هرچند که بعضا حتی در خیال‌پردازی هم ناامیدکننده به‌نظر می‌رسند. نباید فراموش کرد که «ژول ورن» استفاده از الکتریسیته برای تولید برق و سفر انسان به ماه را پیش‌بینی کرده بود، اما پیش‌بینی‌کنندگان بی‌بی‌سی به‌نظر فاقد این دست هنرها هستند. در ضمن، اگر این دست نویسندگان به‌واقع خود را ایرانی می‌دانند، نباید فراموش کنند که استعداد ایرانی بالاخره در شرایط سخت راه برون‌رفت را پیدا می‌کند، بالاخص اگر این استعداد خود را با نیروی عمیق ایمان مذهبی ترکیب کند.

فارس تلاش می‌کند باز هم مخاطبان خود را در جریان رویکردهای بی‌بی‌سی فارسی قرار دهد.

 

+ نوشته شده در  شنبه بیست و هشتم اردیبهشت 1392ساعت 16:29  توسط همدانی  | 

شبکه دولتي انگليس به عوامل فتنه سال 88 پيشنهاد کرد براي پيداکردن جاي پا درعرصه سياسي و به دست آوردن فضاي مساعد، به توافق با طيفي از اصولگرايان که به آنها نزديک‌ترند بپردازند و مانع از قطبي‌شدن فضا که به ضررشان است بشوند.
اين پيشنهاد که از موضع ضعف فتنه‌گران حکايت مي‌کند در حالي از سوي بي‌بي‌سي مطرح شده که اين شبکه در سال 88 با طرح مسائل دروغيني نظير تقلب در انتخابات و دروغ‌سازي‌هاي بعدي، به شدت به دنبال قطبي‌کردن فضا عليه اصل حاکميت بود.
مشابه پيشنهاد بي‌بي‌سي را اخيرا عباس عبدي عضو مستعفي مشارکت پيش کشيد و تصريح کرد که نامزدي خاتمي و هاشمي نامطلوب‌ترين گزينه است و مطلوب‌ترين گزينه، توافق بر سر گزينه ميانه(!) و کاهش تنش‌هاي موجود است.
اين دو تحليل در واقع روايت ديگري از اظهارات سال گذشته يکي از دست‌اندرکاران ناکام فتنه 88 است که خواستار تشکيل دولت وحدت ملي با حضور معتدل‌هاي دوطرف(!؟) شده بود.
وبسايت‌ بي‌بي‌سي در تحليل خود مي‌نويسد: افزايش تنش در عرصه سياسي ايران که با تهديد به رد صلاحيت محمد خاتمي و هاشمي رفسنجاني بالا گرفته نگراني‌هايي را نسبت به از دست رفتن فرصت انتخاباتي براي تغيير در روند سياسي در ايران دامن زده است.
بي‌بي‌سي آنگاه از موضع دلسوزي براي ملت ايران و نگراني براي فشار تحريم‌ها و تورم مي‌نويسد: نگراني از اين است که مبادا از فرصتي که انتخابات براي کشور فراهم آورده استفاده مناسب صورت ‌نگيرد و بواسطه چنين غفلتي فشارهاي بين‌المللي ادامه يابند، بحران اقتصادي تشديد شود و برنامه‌ريزي‌هاي غلط، شرايط را از اين که هست دشوارتر کند اين نگراني‌ها در حالي دامن زده شده که طي ماه‌هاي اخير خوشبيني‌هايي در عرصه سياسي ايران مشاهده شده بود.
تحليل‌گر بي‌بي‌سي با ابراز خرسندي از فعال شدن اصلاح طلبان به نزديک شدن مواضع اين طيف با چند نفر خاص از اصولگرايان و حلقه انحرافي مي‌نويسد: طيف احمدي‌نژاد هم که آينده سياسي خود را ‹در پرده ابهام مي‌بيند، رويکردي اپوزيسيوني به خود گرفته و در پي ايجاد ائتلافي نانوشته با ديگر گروه‌هايي است که چنين تهديدي را تجربه کرده و نسبت به اين احساس و موضع مشترکي دارند.
بي‌بي‌سي وجه ديگري از خوش‌بيني خود را چنين توضيح مي‌دهد: اصلاح‌طلبان هم پي برده‌اند که هرگونه جداماندن از صحنه قدرت و سياست مي‌تواند به حاشيه رانده شدن و افول سريع آنها را در پي داشته باشد. به نظر مي‌رسد، بخش‌هاي مهمي از اصلاح‌طلبان عزم جزم کرده‌اند که با تمام توان به صحنه سياسي بازگردند و از اين پس هيچگاه حضور خود را در عرصه سياسي به مخاطره نيندازند.
بي‌بي‌سي مي‌افزايد: اين طيف در محاسبه سود و زيان جنبش سبز ظاهرا به اين نتيجه رسيده است که با توجه به ساختار قدرت، صف‌بندي‌هاي اجتماعي و فرهنگ سياسي در ايران، حرکات اعتراضي راديکال، ماجراجويي پرهزينه‌اي محسوب مي‌شود که بايد از آن پرهيز کرد.
شبکه دولتي انگليس آنگاه خواستار توافق محوري ميان همه طيف مذکور شده و مي‌نويسد: زمينه مساعد براي تغيير جدي در روش اصلاح‌طلبان از گفتمان اختلاف‌محور به گفتمان توافق‌محور پديد آمده است. در گفتمان توافق محور، نيروهاي سياسي سود خود را در ايجاد توافق‌هاي گسترده نه تنها بين نيروهاي هم‌جبهه، بلکه ميان خود و رقبا مي‌بينند. موفقيت در همين قابليت يعني متقاعد ساختن گروه‌هاي تحول‌طلب [اسم مستعار ساختار‌شکنان] و اقتدار‌گرا [برچسبي که ضدانقلاب به اصولگرايان مي‌چسبانند] در نزديک شدن به هم و توافق جمعي است.
شبکه دولتي انگليس با اشاره به درگيري‌هاي گذشته 3 طيف مورد اشاره تأکيد مي‌کند: براي اصلاح‌طلبان همواره به درگيري و هماوردي بر سر قدرت اصالت داده شده است. زمان و تجربه اما به آنها کمک کرده تا از قطبي‌گرايي در رقابت سياسي فاصله گيرند و بستر سياسي را به تدريج به پهنه مياني جامعه منتقل کنند. قطبي‌گرايي و حاد کردن کشمکش‌ها اگرچه در دادن هويت به نيروهاي «خودي» و ايجاد صف «ما» در برابر «آنها» بسيار مؤثر است، به همين ميزان هم حس مبارزه‌جويي را در ميان «غيرخودي»ها دامن مي‌زند و مقاومت آنها را در برابر تحول‌‌طلبان مي‌انگيزاند.
بي‌بي‌سي درپايان اين تحليل خاطرنشان مي‌کند: اگر اصلاح‌طلبان به چنين برداشتي رسيده باشند، انتخابات را به رويدادي تعيين کننده که در آن بود و نبود و همه يا هيچ مطرح باشد تبديل نخواهند کرد بلکه آن را مرحله‌اي خواهند ديد که در آن چند هدف پيگيري شود از جمله؛ پيدا کردن جاي پاي محکم در عرصه سياسي و به دست آوردن فضاي مساعد براي تأثيرگذاري بر روندهاي جاري و به خصوص از بين بردن فضاي امنيتي.
بي‌بي‌سي اين را هم تأکيد کرده که: همه بار اهدافي که اصلاح‌طلبان به دنبال آن هستند به دوش اصلاح‌طلبان نيست و اين اشتباهي است که کنشگران سياسي از ديرباز مرتکب شده و براي خود نقش ويژه و مسئوليت کامل برعهده گرفتن تمام بار را قائل شده‌اند بايد به رويکرد تحول تدريجي برگشت.
دعوت جريان‌هاي نفاق و شبکه‌هايي مانند بي‌بي‌سي به رفع تنش‌ها و رسيدن به توافق جمعي شگرد هميشگي جريان‌هاي معارض ستيزه‌جو عليه دين بوده، به اين معنا که تا هرجا توانسته‌اند ستيزه‌جويي و ايجاد بحران و معارضه کردند اما به هنگام افتادن در تنگنا مدعي مسالمت و کنارگذاشتن کينه‌ها و توافق و تفاهم شده‌اند؛ دقيقا مانند کاري که جبهه نفاق اموي در آغاز و پايان جنگ صفين و در مقابل سپاه امير‌مؤمنان(ع) انجام داد. معاويه و عمروعاص تا هنگامي که توهم پيروزي داشتند دعوت اميرمؤمنان(ع) به درگيرنکردن امت مسلمان به جنگ و خونريزي را اجابت نمي‌کردند و آغازگر جنگ بودند اما پس از آن که رشادت‌هاي ياران مجاهد امام، عرصه را برآنها تنگ کرد دستور زدن قرآن بر سر نيزه و شعار صلح و حکميت را دادند و از راه نيرنگ، شکست مطلق خود را تبديل به پيروزي کردند.

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و سوم اردیبهشت 1392ساعت 16:53  توسط همدانی  | 

 

به گزارش فرهنگ نیوز، در این پرونده ی خبری قصد داریم، به چگونگی تشکیل شبکه BBC و اهداف پشت پرده آن بپردازیم. همچنین اشاره جزئی به سوابق و عوامل این شبکه خواهیم داشت. BBC فارسی زیر مجموعه ای از خبرگزاری بین المللی بی بی سی است که به طور کامل در سیطره افکار ضداسلامی و اختلاف افکنانه وزارت امور خارجه انگلیس قرار دارد. این رسانه_ ی فارسی از طریق رادیو، اینترنت و تلویزیون فعالیت خبری خود را در راستای سیاست های وزارت امور خارجه انگلیس تعیین می کند. که هم اکنون صادق صبا ریاست آن را برعهده دارد.

این شبکه حکومتی انگلیس که به زبان فارسی پخش می شود با بودجه ۲۳٫۴ میلیون دلاری وزارت امور خارجه بریتانیا اداره می‌شود. البته بخش فارسی BBC مدعی است با این وجود، رویکرد مستقلی نسبت به سیاستهای حکومتی راجع به رویدادها دارد، این در حالی است که برابر اسناد مشخص و روشن این شبکه در راستای حفظ منافع انگلستان به فعالیت و تبلیغ می‌پردازد.BBC فارسی در دیرباز و از آغاز شکل گیری دارای سیاست فعالیت ضدخبری در سایه انتشار گزارشات و اخبار کذب بوده و امروز نیز مقامات حکومتی و دولتی انگلیس بر ادامه ی این روند تاکید دارند.

تاسیس بخش رادیوی فارسی بی بی سی

اما بخش رادیوی فارسی BBC، در تاریخ ۸ دی ۱۳۱۹ (۲۹ دسامبر ۱۹۴۰) در اوایل جنگ جهانی دوم و برای رقابت با رادیو برلین راه اندازی شد و آماج برنامه‌های خود را به سود پادشاهی بریتانیا و ضد حکومت نازی آلمان گذارد. اولین گوینده این رادیو حسن موقر بالیوزیی بود (بالیوزی نخستین کسی بود که در ابتدای تاسیس بی بی سی فارسی از آن رادیو برای مخاطبان سخن گفت. وی از اعضای خاندان افنان و از اقوام نزدیک میرزا علی محمد باب و فرزند محمد علی (محمود) موقرالدوله بالیوزی حاکم پیشین بوشهر و وزیر فواید عامه و تجارت در کابینه کودتای سید ضیاءالدین طباطبایی در اواخر ۱۲۹۹ و اوایل ۱۳۰۰ شمسی بود. بالیوزی در شرایطی به استخدام بی بی سی درآمد که چند ماهی قبل از آن به عضویت مجمع ملی بهاییان موسوم به رضوان درآمده بود. هم بالیوزی و هم مینوی به نوعی افراد دارای دیدگاه ها و اغراض خاص دینی یا سیاسی بودند که بر خلاف ادعای بی بی سی در بی طرفی رسانه ای، نوشته ها و محصولات رادیویی آنان را دچار شبه پیش داوری می کرد. بالیوزی پس از ادامه تحصیل در بریتانیا ازدواج کرده و ماندگار شده بود. (تفرشی در مصاحبه با تابناک)

تاسیس بخش فارسی بی بی سی

تاسیس بخش فارسی بی بی سی تقریبا از ابتدای جنگ مورد نظر مقامات لندن بود. ظاهرا نخستین بار پیشنهاد و ضرورت این امر از سوی بولارد در گزارشی به تاریخ ۲۹ دسامبر ۱۹۳۹ (سه ماه پس از آغاز جنگ) به لندن ارسال شد. این پیشنهاد چهل روز بعد در نهم فوریه ۱۹۴۰ از سوی لندن تایید و به بولارد ابلاغ شد که وزارت خارجه و خزانه داری بودجه لازم برای تاسیس بخش فارسی را مهیا کرده اند.

پیش از تاسیس رادیوی فارسی بی بی سی، از سوی سفارت بریتانیا در تهران و به ویژه دوشیزه "آن کاترین لمبتون (۲۰۰۸-۱۹۱۲)"وابسته مطبوعاتی آن، مکررا در گزارش های خود به لندن از تداوم و افزایش نفوذ تبلیغاتی آلمان نازی در میان مقامات و مردم ایران و ضرورت ایجاد نوعی ابتکار عمل در ماشین تبلیغات جنگی لندن از قبیل ترجمه اخبار و تفسیرهای جنگی سخن گفته می گفت .در آخرین روزهای دسامبر سال ۱۹۴۰ (دوم دی ماه ۱۳۱۹)، پانزده ماه پس از آغاز جنگ جهانی دوم و در هنگامه برنامه ریزی متفقین برای حمله نظامی به ایران (هشت ماه قبل از سوم شهریور ۱۳۲۰ و اشغال ایران)، بخش فارسی رادیو بی بی سی آغاز به کار کرد. این در حالی بود که "ویکتور گلدنینگ" نخستین رییس بخش فارسی با توصیه و نظارت مستقیم "راجر استیونسن" رییس وقت بخش شرقی وزارت خارجه بریتانیا و سفیر بعدی آن کشور در تهران به سمت خود برگزیده شد.

بخش مرکزی BBC در سال ۲۰۰۷ میلادی اعلام کرد که در پی تاسیس یک تلویزیون به زبان فارسی است و در این راستا تلویزیون فارسی BBC پخش برنامه‌های خود را از روز ۲۵ دی ۱۳۸۷ (۱۴ ژانویه ۲۰۰۹ میلادی)، آغاز نمود. دارایی وقت انگلیس ، طی سخنانی در مؤسسه پژوهشی "چتم هاوس" لندن از تخصیص بودجه سالیانه پانزده میلیون پوند برای راه اندازی و اداره شبکه تلویزیونی فارسی زبان BBC سخن گفت. وزیر سابق دارایی بریتانیا در این سخنرانی گفت که این بودجه پس از آن تخصیص داده شد که طرح راه اندازی این شبکه تلویزیونی را مدیران ارشد بی بی سی ریخته و به تأیید هیئت امنا و وزارت خارجه بریتانیا رساندند.

راه اندازی سایت بی بی سی فارسی

وب‌گاه فارسی BBC در سال ۱۳۷۹ راه‌اندازی شد و دقیقا سیاستهای دولتی انگلیس در خصوص رادیو و تلویزیون BBC فارسی نیز در این بخش مشهود است. چرا که این شبکه در اولین سال های گسترش اینترنت در ایران ، آغاز به کار کرد.

در بررسی قسمت های سوابق فعالیت BBC فارسی، برخی معتقدند که بی‌بی‌سی در کودتای ۲۸ مرداد شرکت کرده و در یکی از برنامه‌های رادیو بی‌بی‌سی پیام رمزی برای شاه ایران ارسال شده که حاکی از حمایت بریتانیا از کودتا علیه دولت دکتر مصدق بوده‌است. در همین راستا سوابقی وجود دارد که نشان می دهد شخصی به هویت شاپور ریپورتر از رهبران کودتای ۲۸ مرداد نیز قبلا در بی‌بی‌سی کار می‌کرد. این طرح به (کودتای ۲۸ مرداد تا کودتای سبز) شهرت دارد.

اما صادق صبا که به ارائه نظرات کاملا بی محتوا شهرت دارد در برنامه‌ای که برای هفتادمین سالگرد افتتاح بی‌بی‌سی فارسی در تلویزیون بی‌بی‌سی پخش شد، موضوع فعالیت BBC فارسی در جهت تحقق کودتا علیه رژیم پهلوی را کذب دانسته و شاید این به دلیل حجم گسترده حضور وابستگان رژیم پهلوی در این رسانه ی انگلیسی است.

معرفی مجریان و سوابق آن ها

موضوع مهم "دروغ پردازی های BBC فارسی" ما را وادار می کند شناختی هرچند فهرست وار از اشخاصی داشته باشیم که سرمداران اجرای سیاستهای دروغ محور روباه پیر در BBC فارسی هستند.

  • صادق صبا متولد رشت، رییس کنونی بخش فارسی بی‌بی‌سی است. او مدیر رادیو، تلویزیون و وب‌گاه بی‌بی‌سی فارسی است. کارشناسی حقوق خود را از دانشگاه تهران، کارشناسی ارشد و دکترای خود را از کالج های حکومتی انگلستان اخذ نموده است. از سیاست گذاران بی بی سی که دیدارهای متعددی با آیت اله ‌منتظری داشته است.

  • عنایت‌الله فانی، مجری و سردبیر بخش فارسی بی‌بی‌سی و مقیم لندن است. وی از اهالی شهر اوز از توابع لارستان در استان فارس می‌باشد. حدود بیست سال پیش، از مستندسازی برای تلویزیون کانال چهار بریتانیا به بخش فارسی بی‌بی‌سی آمد. سال‌ها سردبیر برنامه‌های خبری و برنامه‌های غیرخبری بود. مدت کوتاهی در تلویزیون بخش انگلیسی بی‌بی‌سی (BBC World) کار کرد و پیش از انتقال به تلویزیون فارسی بی‌بی‌سی سردبیر رادیو و وبسایت بخش فارسی بی‌بی‌سی بود. او سردبیر برنامه‌های «سیاسی جاری» تلویزیون بی‌بی‌سی فارسی است که درعین حال گاهی برنامه‌های این بخش را اجرا نیز می‌کند که شامل برنامه‌های «صفحهٔ دوی آخر هفته»، «به عبارت دیگر» و «پرسش و پاسخ» است. به نوعی برخی کارشناسان معتقدند که "فانی" نقش اساسی در طراحی دروغ های رایج و معمول در BBC فارسی دارد.

  • مهدی پرپنچی، (مجری و گوینده سابق رادیو بی بی سی فارسی)

  • نادر سلطان‌پور، در سال ۲۰۰۵ به عنوان نویسنده و تهیه کننده "گزارش جهان"، یکی از پر شنونده ترین برنامه های خبری صبحگاهی در کانادا، به رادیو تلویزیون ملی کانادا پیوست. نادر مجری اخبار بی بی سی فارسی حرفه خبرنگاری را با شروع بکار در یک برنامه هفته ای به نام صدای فارسی و مجریگری برای جامعه فارسی زبان در اونتاریو در کانادا آغاز کرد.

  • فرناز قاضی‌زاده مجری اخبار در برخی از روزنامه های ایران از جمله یاس نو، نشاط و زن کار کرده است. او حرفه تلویزیونی خود را در سال ۲۰۰۰ به عنوان مجری یک برنامه علمی تلویزیونی در ایران آغاز کرد و از سال ۲۰۰۵ هم مجری برنامه های رادیویی بی بی سی بوده است. وی همسر سینا مطلبی، روزنامه نگار بازداشتی است که ارتباط مشکوک با اطرافیان و گروهک های جاسوسی دارد، وی با اشخاصی همچون مسعود بهنود ، هوشنگ اسدی، حسین باستانی ارتباط پیدا می کند.

  • کسری ناجی، (خبرنگار شبکه‌های متعدد وابسته به جریان های غربی و محافل دروغ پراکنی انگلیس)

  • فرداد فرحزاد، خبرنگار و مجری شبکه تلویزیونی بی‌بی‌سی فارسی و متولد بندر انزلی است. از سال ۲۰۰۶ میلادی همکاریش را با بخش فارسی بی بی سی شروع کرد. گزارش‌های ویدئویی او از امارات و دیگر و کشورهای حاشیه خلیج فارس، اولین گزارش‌های تصویری در بی‌بی‌سی فارسی بود. پیش از بی بی سی با چند تلویزیون و رسانه دیگر در دوبی و آمریکا همکاری داشت.

  • جمالالدین موسوی، متولد ولایت بامیان افغانستان است. او از سال ۲۰۰۱ کارش را در شبکه بیبیسی در منطقه آسیای میانه و در کشورهای ایران و افغانستان آغاز کرد و قبل از آنکه در بیبیسی فارسی فعالیت کند، حرفه خود در بی بی سی از سال ۲۰۰۱ با کار برای مجله آسیای میانه بی بی سی در ایران و افغانستان شروع کرد. پیش از پیوستن به بی بی سی، سردبیر هفته نامه ای برای پناهندگان افغان ساکن مشهد بود بهعنوان سردبیر در یک هفتهنامه کار خبری انجام میداد.

  • شهریار رادپور، از کارمندان سابق بخش فارسی بی بی سی است که امروزه با عنوان کارشناس در BBC فارسی ظاهر می شود.

  • پونه قدوسی، مجری و ناظر وی نیز به ارتباط های جذاب با اشخاصی چون (سیاوش اردلان و ستار سعیدی و صادق صبا شهرت دارد). وی از پرحاشیه ترین مجریان بی بی سی فارسی است که چند وقت پیش همکاری خود را با این شبکه قطع کرد، اما مجددا بر اثر فشارهای وارده مجبور به بازگشت شد. وی در گفتگویی با همکاران خود چنین بیان کرده بود که «هر روز از خودم می پرسم چرا برای بی بی سی کار می کنم؟»

  • داریوش کریمی سردبیر اخبار، مجری و تهیه کننده برنامه "پرگار" شبکه BBC فارسی.

  • سیما علی نژاد حرفه روزنامه نگاری خود را در سال ۱۹۹۰ با نوشتن گزارش برای چند مجله معتبر ایرانی آغاز کرد. در سال ۱۹۹۳ به عنوان خبرنگار و مجری به بخش فارسی رادیو بی بی سی پیوست. او در این رادیو در مقام سردبیر خبر و برنامه های مستند و آنلاین کار کرده است.

  • ناجیه غلامی حرفه رادیویی و تلویزیونی خود را در سال ۲۰۰۱ به عنوان گزارشگر بی بی سی فارسی در شهر مشهد آغاز کرداو نخستین خبرنگار فارسی زبانی بود که از سوی دولت ایران برای کار برای بی بی سی مجوز گرفت.

  • لارا پطروسیان که ظاهرا کار مهمی انجام نمی دهد و در بین برخی برنامه ها مانند کلیک صحبت می کند. او یکی از مسوولان اصلی این شبکه است و سالها به آموزش و تربیت نیروی رسانه ای در سرویس های امنیتی اشتغال داشته است. لارا پطروسیان در کنار عنایت فانی ظاهرا کارهای بسیار معمولی در این شبکه انجام می دهند اما به واقع از مهره های کلیدی هستند.

  • مسعود بهنود که از افراد اصلی طراحی شبکه بی بی سی فارسی بوده است. او نقش مهمی در شناسایی، جذب و مصاحبه نیروهای این شبکه داشته است. با این حال اکنون فقط مسئول خواندن روزنامه های ایران است.

  • بهزاد بلور که اصلا یک نیروی حرفه ای رسانه ای نیست و بیشتر نقش یک مطرب و شکارچی جوانان را بازی می کند. وظیفه اصلی او شناسایی گروههای زیر زمینی موسیقی و بلند مرتبه کردن آنان و نیز ارزش گذاری بر ابتذال و خوانندگان فراری پیش از انقلاب است.

  • مینا رزقی فیلمبردار شبکه بی بی سی فارسی

  • سیاوش اردلان از مکار ترین مجریان بی بی سی و از دست‌اندر‌کاران رادیو فردا

  • علی همدانی مجری، یکی از پر حاشیه ترین مجریانی است که در تمامی ارتباط های افشا شده، رد پایی از او یافت می شود و قائله داستان به او ختم می شود.

  • فرن تقی زاده، مجری برنامه وبگردی و جز تهیه کنندگان بی بی سی فارسی، وی نیز حاشیه هایی با سایر مجریان دارد که مدتی نیز در منزل علی همدانی زندگی می کرد.

  • نفیسه کوهنورد، متولد دی ماه ۱۳۵۶ شهرستان ارومیه محله قهرمان، کوچه قهرمان است. نفیسه کار خود را از ترکیه شروع کرد و درحال حاضر مجری برنامه نوبت شما بی بی سی فارسی.

  • بیتا حجازی، مجری برنامه وبگردی BBC است که این روز ها برای جذب بیشتر مخاطب روی آنتن پخش بی بی سی فارسی می رود. در ویدئویی منتشر شده وی به صراحت اعلام می کند بی بی سی ما را مجبور به پنهان سازی حقیقت می کند و این شگرد بی بی سی است.

همانطور که از سوابق دست اندرکاران این شبکه پیداست، حاشیه های پر تنشی را برای این شبکه فارسی زبان رقم زده اند و اشخاص متعدد دیگری که اغلب ، دارای سوابق نه چندان درخشان در حوزه ی تخصصی رسانه اند و به دلایل نامشخص جذب این رسانه ی حکومتی انگلیس شده اند، مورد سوء استفاده و مغلوب سیاست های غرب می باشند.


برچسب‌ها: بی بی سی و بودجه 4, 23 میلیون دلاری امور خارجه انگل یس
+ نوشته شده در  پنجشنبه پنجم اردیبهشت 1392ساعت 11:11  توسط همدانی  | 

رسوايي اخلاقي يكي از معروفترين مجريان تاريخ کثیف بي بي سي و تلاش اين شبكه براي سرپوش گذاشتن بر اين موضوع، مدير بي بي سي را مجبور كرده براي پاسخگويي به سؤالات نمايندگان، به پارلمان انگليس برود.
به گزارش خبرگزاریها «جورج انتويستل» مدير شبكه بي بي سي بايد به زودي براي پاسخگويي به سوالات نمايندگان انگليسي در پارلمان اين كشور حضور يابد. او بايد در مورد نحوه برخورد اين شبكه با ادعاهاي مطرح شده در مورد فساد و رسوايي اخلاقي «جيمي سويل» و سانسور مدارك موجود در اين رابطه، توضيح دهد.
وي بايد در برابر كميته ممتاز رسانه و فرهنگ پارلمان حاضر شود و توضيح دهد كه چرا مديران برنامه «نيوزنايت»، اجازه پخش قسمتي از اين برنامه را كه مربوط به ادعاها و مستندات فساد اخلاقي سويل بوده، نداده اند.
افشا شدن اين اتفاق همچنين منجر به آن شد تا سردبير نيوزنايت، الزاما از سمت خود كناره گيري كند. «پيتر ريپون» اذعان كرده است كه چندي پس از مرگ «جيمي سويل»، مستندي مربوط به ادعاهاي مطرح شده در مورد وي را كنار گذاشته و از پخش آن جلوگيري كرده است.
«جيمي سويل» يكي از برجسته ترين مجريان بي بي سي در دهه 70 و 80 ميلادي بوده و اخيرا مشخص شده است كه وي در زمان فعاليت خود به ده ها كودك و نوجوان تجاوز جنسي كرده است. سويل در سال 1990 نشان شواليه را از ملكه اليزابت دريافت كرده بود.
انتشار اين خبر به رسوايي بزرگي براي شبكه بي بي سي بدل شده و برخي نظير «جان سيمسون» كه از مجريان قديمي بي بي سي است، اين رسوايي را بدترين بحران 5 دهه اخير اين شبكه دانسته اند.

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهارم آبان 1391ساعت 18:48  توسط همدانی  | 

شبكه سلطنتي بي بي سي فارسي اخيراً در برنامه ابلهانه و عوامانه یعنی «نوبت شما»ي خود حس ميهن دوستي ايرانيان را هدف قرار داد و با اين سوال كه «به نظر شما آيا در عصر جهاني شدن، مي شود هم جهان وطني بود هم ميهن پرست؟» سعي كرد وطن دوستي ايرانيان را تخطئه كرده و زير سوال ببرد. به همين سبب اين شبكه پاسخ هايي را كه مدنظرش بود برجسته كرده و حس ميهن دوستي ايرانيان را در جهان امروز، نوعي عقب ماندگي، عوام زندگي و نژادپرستي قلمداد كرد! مجري بي بي سي در بخشي از اين برنامه گفت: «ديدن چنين احساساتي در دنياي امروز كه با گسترش ارتباطات به يك دهكده جهاني تشبيه مي شود، تأمل برانگيز است.» و در وب سايت خود تصريح كرد: «در دنياي امروز لزوماً يك فرد متعلق به كشوري كه در آن به دنيا آمده است، نيست، در صورت مهاجرت مي توان به كشور جديد ميزبان هم احساس تعلق كرد و يا كلاً مي توان خود را شهروند جهاني محسوب كرد.»(!)
اين برنامه شيطنت آميز بي بي سي فارسي در زير سوال بردن حس وطن دوستي ايرانيان را مي توان در راستاي سياست هاي كلان و راهبردي گردانندگان اين دستگاه استعماري دانست كه در ادامه فتنه گري ها و براي ايجاد گسست در اتحاد و وحدت ملي ايرانيان انجام مي گيرد، چراكه دولتمردان انگليسي يكي از دلايل اصلي اجرا نشدن نقشه ها و طرح هاي ضدايراني خود در جمهوري اسلامي را روحيه ميهن دوستي و انسجام و اتحاد ايرانيان دانسته و بر اين باورند كه تا اين حس ميهن دوستي در ايرانيان قوي باشد، نمي توان در جامعه ايراني نفوذ كرد.
سال گذشته، يكي از نشريات آمريكايي از نظرسنجي تلفني اين نشريه از مردم شمال تهران درباره بحث هسته اي ايران خبر داد و با تعجب از نتايج آن، از اينكه حتي مردم مرفه شمال تهران نيز انرژي هسته اي و حتي داشتن بمب اتمي(!) را خواسته بحق ايرانيان مي دانند، خشمگين شده بود. واقعيت اين است كه دولتمردان غربي، به ويژه انگليسي ها كه يد طولايي در اختلاف افكني و تفرقه اندازي دارند به خوبي فهميده اند كه اگرچه بسياري از ايرانيان به دليل اعتقادات ديني مدافع نظام و انقلاب و كشورشان مي باشند، اما عده اي نيز هستند كه به دليل حس ميهن دوستي و وطن دوستي شان حاضر به خيانت به كشورشان نبوده و طرح ها و برنامه هاي دشمنان ايران را نمي پسندند و با آن مخالفت مي كنند. از اين رو، به اين نتيجه رسيده اند كه بايستي اين حس پاك و زلال را كه اتفاقاً جزو اعتقادات ديني ايرانيان نيز است و اسلام نيز آن را جزو ايمان مي داند، نابود سازند، يعني سعي دارند تا با برنامه هاي ساختگي و القاي برخي حرف ها از قول برخي بينندگان نامعلوم خود(!) وطن دوستي را در شرايط امروز جهاني، كاري عوام زده و نژادپرستي جا بزنند و به زعم خود، با اين كار، بهتر بتوانند طرح ها و برنامه هاي ضدايراني خود را در كشور اجرا نمايند.
واقعيت اين است كه دشمنان نظام از اتحاد و انسجام و حس ميهن پرستي ايرانيان عليرغم برخي اختلافات به ظاهر، مذهبي، قومي و نژادي به شدت خشمگين هستند و آن را مهم ترين مانع براي رسيدن به مقاصد شوم شان در ايران مي دانند. در آخر بايستي از گردانندگان رسانه سلطنتي ملكه پرسيد اگر وطن دوستي، حسي عقب مانده است و در دهكده جهاني امروز، بايد ديد «وطن جهاني» داشت، نه ميهن پرستي(!) پس چرا خود دولتمردان اين كشور به زور سرنيزه و فشار و سركوب، مردم اسكاتلند، ولز و ايرلند شمالي را به كشورشان چسبانده اند و حاضر به جدايي و استقلال آنان از پادشاهي بريتانيا نمي شوند؟! وتقاضاي جدايي طلبي آنان را خلاف حس ميهن دوستي و اين كشور مي دانند. اگر در ادعاهاي شان راست مي گويند، بگذارند مردم اين بخش ها نيز مستقل و جداي از انگليسي ها و به صورت وطن جهاني زندگي كنند!

+ نوشته شده در  دوشنبه سیزدهم شهریور 1391ساعت 0:1  توسط همدانی  | 

شبكه دولتي انگليس، نتيجه اجلاس سران گروه 20 در «كن» را «بازگشت به نقطه صفر بلكه زير صفر» توصيف كرد.
سران گروه 20 كه اغلب از كشورهاي سرمايه داري غرب يا اقمار آنها هستند، هفته گذشته در كن فرانسه جمع شدند تا ضمن چاره جويي براي بحران اقتصادي فزاينده، تدبيري هم براي جنبش هاي تسخيري و اعتراضي كه از تسخير وال استريت نيويورك آغاز شد، بيانديشند. اما گزارشگر بي بي سي مي گويد اين اجلاس كاملاً مأيوس كننده بود.
خبرنگار اعزامي BBC با اشاره به محدوديت هاي سنگيني كه در شهر كن به خاطر حضور سران اعضاي گروه 20 ايجاد شده بود، مي نويسد: «حضور پليس چشمگير بود، هر صد متر چند نفر، و خيلي مراقب بودند كسي از تظاهركننده هاي ضد استعماري، كاري نكند. تظاهركننده ها مجبور شده بودند در شهر نيس كه نيم ساعت با كن فاصله دارد بساط خود را پهن كنند. اكثر مغازه ها در منطقه دو به خود حتي زحمت نداده بودند در اين سه روز سركار بيايند، چون كسي از مردم عادي زياد ديده نمي شد. در برخي مناطق به اندازه مردم در آن پليس ديده مي شد».
گزارشگر بي بي سي مي افزايد: در حالي كه زندگي عادي به شهر برمي گردد سؤال خيلي از ساكنان كن اين است كه خوب حالا نتيجه اين همه دنگ وفنگ چه بود؟ اين سؤالي است كه كلود رستوران دار از من پرسيد. او مي گويد خوب! حالا آخرش چي؟ براي اقتصاد چي كار كردند. بعد از اين همه هياهو؟ ساركوزي فقط مي خواست به خرج من و امسال من، پيش اوباما پز بدهد. اما براي اقتصاد من و شهرمان كه خيلي بد شد. كي هزينه سه روز كار نكردن من را مي دهد؟ من پاسخي براي او نداشتم. وقتي از نتايج اجلاس به كلود گفتم دستهايش را با عصبانيت بالا پايين مي برد و مي گفت «اه، اوه، واقعاً كه!».
اين گزارشگر مي افزايد: واقعيت اين است كه با كاري كه يونان كرد تنها اميدهايي كه براي توافق سر كمك به اروپا بود از بين رفت. درست دو روز قبل از اجلاس جرج پاپاندرو، نخست وزير يونان اعلام كرد طرح پيشنهادي اروپا براي نجات حوزه پولي يورو را به همه پرسي خواهد گذاشت. طبق اين طرح، نصف بدهي هاي يونان بخشيده مي شود ولي در عوض يونان بايد رياضت اقتصادي را تشديد كند. اين يعني حقوق كمتر براي كارمندان دولتي و مالياتهاي بيشتر براي مردم. آقاي پاپاندرو ديگر حوصله و جرأت اين را نداشت به يوناني ها بگويد بازهم فقيرتر خواهند شد و زندگي شان سخت تر. پس گفت اين طرح را فقط در صورتي كه مردم يونان در همه پرسي به آن رأي دهند اجرا خواهد كرد. اين تصميم پاپاندرو، رهبران حوزه يورو و بازارهاي بورس را دچار شوك كرد. سران آلمان و فرانسه از خود پرسيدند چرا بايد بانكهاي كشورشان طلب خود از يونان را ببخشند در حالي كه اين كشور حاضر نيست كمربندهاي خود را محكمتر ببندد؟ براي همين هم آنگلا مركل و نيكولا ساركوزي، آقاي پاپاندرو را به كن احضار كردند و شب قبل از اجلاس چهار ساعت جلسه گذاشتند و بعد در نيمه دوم جلسه به پاپاندرو گفتند تصميم بگيرد مي خواهد در حوزه يورو بماند يا برود. فرداي آن روز، اول كابينه يونان و بعد خود نخست وزير تصميم به برگزاري همه پرسي را پس گرفتند. ولي ديگر دير شده بود. چشم چين، برزيل، صندوق بين المللي پول و بقيه آنقدر از اين تصميم هاي خلق الساعه ترسيده بود كه حتي يك دلار هم براي كمك به اروپا تعهد نكردند.
بي بي سي نتيجه مي گيرد: بدين ترتيب همه، روز فرداي اتمام اجلاس برگشته بودند سرجاي اولشان، همان نقطه صفر، بلكه زير صفر. يونان بيشتر آبروي سياسي اش را در قمار طرح همه پرسي باخت. قدرتهاي قديم و جديد اقتصادي (آمريكا و چين) مي گويند حالا نمي توانند به ديوانسالاري عريض و طويل اروپا براي حل بحران اعتماد كنند. حوزه يورو هم كه دست خالي از كن برگشت، بدون يك سنت كمك مالي. كلود و رستورانش هم برگشتند سرجاي اولشان، با سه روز ضرر از مشتري كمتر به لطف گروه بيست. كلود مي گفت اي كاش تمام سال جشنواره سينمايي باشد ولي گروه 20 هيچ وقت به كن برنگردد. بعد، طوري كه ناگهان چيزي يادش آمده باشد پرسيد «ببينم قرار نيست كه سال ديگه هم اينجا باشه، هان؟» گفتم «نه، سال آينده مكزيك ميزبانه.» كلود با لبخندي گفت «بهتر، هر چه دورتر بهتر!»

+ نوشته شده در  پنجشنبه نوزدهم آبان 1390ساعت 11:14  توسط همدانی  | 

با توجه به دشمنی آشکار بی بی سی با ملت ایران و سایر ملل آزاده و مسلمان - سایت روباه پیر به نشانی http://roobahepir.com راه اندازی ودر نظر دارد، دیدگاه مخاطبان خود را دربارهء شبکه دولتی انگلیس (بی بی سی) انعکاس دهد. لطفا در نظر سنجی زیر دربارهء حروف اول بی. بی. سی. شرکت کنید و نظرات خود را بنویسید.

+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و چهارم مهر 1390ساعت 8:40  توسط همدانی  | 

دستگيري همكاران بي بي سي فارسي در تهران به مثابه شوكي بزرگ براي ماشين جنگ نرم دشمن عليه ايران عمل كرده است. اعلام غيرمنتظره خبر شناسايي و دستگيري اين افراد در حالي كه دولت انگليس تصور مي كرد توانسته در پوشش بي بي سي، يكي از امن ترين شبكه هاي جمع آوري اطلاعات را در داخل ايران ايجاد كند، نشان داد كه در واقع هيچ نوعي از امنيت و پوشش غير قابل كشف براي شبكه هاي مرتبط با بيگانه در داخل ايران وجود ندارد و دوران پنهان كاري طويل المدت به سر آمده است. اگر موضوع را در بستر تاريخ نه چندان بلند حضور بي بي سي فارسي در فضاي رسانه اي فارسي زبان ببينيم، راحت تر مي توان فهميد كه چرا كشف اين شبكه يك حادثه به شدت تكان دهنده بوده، به گونه اي كه اگرچه بي بي سي ظرف دو هفته گذشته همه تلاش خود را كرده است تا با حداقل سر و صدا از كنار موضوع بگذرد، اما هر روز بيش از گذشته خود را درگير با مسئله مي يابد و اكنون دريافته است كه لاجرم بايد به شكنندگي وضعيت خود اعتراف كند.
بي بي سي فارسي روز نخست با دو هدف آشكار و پنهان راه اندازي شد. هدف آشكار دولت انگليس از اين اقدام آن بود كه با عرضه يك «كلاس» متفاوت از كار رسانه اي، در حالي كه طبقه متوسط جامعه ايراني سخت به دنبال دانستن است و اين وضعيت روز به روز تشديد مي شود، بر گرده اين نياز سوار شود و به تدريج با ايجاد نوعي مرجعيت فكري، تحليلي و اطلاعاتي براي بي بي سي، منبعي قدرتمند براي جهت دهي به فكر و رفتار مردم ايران بوجود بياورد كه خارج از هرگونه نظارت و كنترل -يا دقيق تر بگوييم كاملا تحت نظارت و كنترل اتاق هاي عمليات رواني سرويس هاي غربي- باشد. بنابراين، در يك جمله بي بي سي قرار بود در شرايطي كه جريان اصلاح طلب در داخل ايران رو به زوال است، به نوعي با به خدمت گرفتن چهره هاي رسانه اي اين جريان و نشاندن آنها در كنار ضد انقلاب تابلودار، جبهه سياسي جديدي ايجاد كند كه كاركردهاي جبهه قبلي را داشته باشد بي آنكه محدوديت هاي كار سياسي در داخل كشور آن را مقيد كند.
اما هدف پنهان تشكيل بي بي سي به همين ميزان و بلكه بيشتر اهميت داشت. بيش از يك دهه است كه سرويس هاي اطلاعاتي غربي سعي مي كنند از شيوه هاي سنتي كار اطلاعاتي و امنيتي كه مستلزم پنهان كاري و روي آوردن به عمليات ويژه مخفيانه است، فاصله بگيرند و عمليات اطلاعاتي را در پوشش هايي كاملا مدني ادغام كنند. فرمول اين كار همواره اين بوده است كه بايد شرايطي بوجود آورد كه عمليات اطلاعاتي يك پوشش واقعي داشته باشد نه پوششي ساختگي و جعلي كه بتوان با كنار زدن آن حقيقت موضوع را آشكار كرد. به عنوان نمونه، وقتي داستان پيچيده ايجاد سازمان هاي غير دولتي (NGO) را در ايران مرور مي كنيم همه قصه چيزي بيش از اين نيست كه پروژه هاي اطلاعاتي در پروژه هاي مدني به گونه اي ادغام شود كه ديگر نتوان آنها را از هم تفكيك كرد. برادران علايي در پوشش مبارزه با ايدز مشغول شبكه سازي از پزشكان و جمع آوري اطلاعات حساس از نهادهاي دولتي بودند. هاله اسفندياري تلاش مي كرد در قالب سفارش پروژه هاي تحقيقاتي و برگزاري كنفرانس هاي علمي شناخت آمريكايي ها از مكانيسم هاي سياست داخلي ايران را دقيق كند. كيان تاج بخش در پوشش سفارش پروژه هاي تحقيقات اجتماعي در صدد به دست آوردن نبض جامعه ايراني بود تا به سياست گذاري هاي نرم دولت آمريكا كمك كند. موسسه نظرسنجي آينده در ظاهر يك موسسه خصوصي بود كه خدمات افكار سنجي ارائه مي داد اما در واقع با چند لايه پوشش و پس ازگذر از چند واسطه، كاري كه مي كرد اين بود كه به سوال هاي موجود در ذهن تحليلگران اطلاعاتي غربي درباره گره ها و نقاط كور الگوي فكر و رفتار جامعه ايراني پاسخ بدهد.
در تمام اين موارد - و بسياري موارد ديگر از اين دست كه اينجا جاي بحث از آنها نيست- با يك الگوي واحد مواجهيم و آن هم اين است كه شيوه سنتي عمليات اطلاعاتي تغيير كرده و مرداني با پالتوهاي مشكي و كلاه هاي لبه دار، كه در بيغوله ها قرار مي گذارند -به عنوان نمادهاي سنتي عمليات اطلاعاتي- جاي خود را به نوعي كنشگران فعال داده اند كه سرويس دهي اطلاعاتي و عملياتي به كارفرمايان خود را با ابعادي از زندگي روزمره به نحو تفكيك ناپذيري در هم آميخته اند.
بي بي سي بنا بود در پوشش كار رسانه اي سه كاركرد پنهان مهم را عملي كند. نخست، جمع آوري و تحليل اطلاعات، دوم، شبكه سازي از نخبگان و سوم، پر كردن خلأهاي ايجاد شده در شبكه هاي سنتي ضدامنيتي. كاركرد اول اكنون نوعي وظيفه استاندارد براي همه رسانه هايي است كه داراي ارتباطات تعريف شده با دولت ها از جمله نهادهاي اطلاعاتي هستند و بي بي سي به عنوان رسانه اي كه رسما وابسته به دولت بريتانياست و حتي در مواردي با مجوز يك شوراي عالي رتبه، حق دروغ گفتن هم دارد، جزو اصلي ترين نهادهايي است كه در انگلستان خدمات جمع آوري و تحليل به سرويس هايي مانند MI6 ارائه مي كند. كاركرد دوم بويژه از اين رو اهميت دارد كه دولت هاي آمريكا و انگليس همچنان از يافتن يك سازوكار مطمئن براي گردهم آوردن گروه هاي مختلف اپوزيسيون و خط دهي مشترك به آنها عاجز مانده اند. بي بي سي اكنون چند سال است كه تلاش مي كند به بهانه كار رسانه اي سران گروه هاي مختلف ضد انقلاب را كنار هم بنشاند و الگوهاي فكري و عملي مشترك ميان آنها ايجاد كند. به عنوان نمونه در جريان درگيري اخير سپاه با پژاك، بي بي سي تلاش فراوان و نماياني كرد تا با استفاده از امكانات رسانه اي خود گروه هاي متعدد كردي را كه اغلب روابط خوبي هم با هم ندارند عليه سپاه متحد كند و جلوي ريشه كن شدن پژاك را كه اسراييلي ها سرمايه گذاري سنگيني روي آن كرده بودند بگيرد كه در اين تلاش ناكام ماند.
كاركرد سوم اما عملياتي تر است. در اين بخش، بي بي سي تلاش مي كند در مواقع اضطراري خدمات ويژه امنيتي به گروه هايي ارائه كند كه درمسير درگيري با نظام دچار تنگنا شده اند. مثال دم دست اين موضوع مجموعه اقداماتي است كه بي بي سي در ايام فتنه 88 در دستور كار خود قرار داد؛ اقداماتي كه هيچ توجيه رسانه اي نداشت و فقط به عنوان بخشي از عمليات خرابكاري در داخل ايران قابل فهم و تفسير بود. در موارد متعدد بي بي سي سعي كرد نقش شبكه پيامك را براي آشوبگران ايفا كند، تاريخ و مكان تجمعاتي كه هنوز برگزار نشده بود را به صورت رپرتاژ اعلام مي كرد، از كشته شده ها و قربانياني حرف مي زد كه حتي هرگز صحت ادعاهاي مطرح درباره آنها ثابت نشد و در كنار همه اينها هرگز حتي با هدف ظاهرسازي هم كه شده هيچ وقت سعي نكرد اطلاعات و استدلال هايي را كه نشان دهنده درستي مواضع جمهوري اسلامي بود پوشش بدهد.
بي بي سي براي رسيدن به اين اهداف آشكار و پنهان 3 راهبرد را در پيش گرفت:
1- در وهله اول بي بي سي سعي كرد -و هنوز هم به نحو رقت انگيزي سعي مي كند-كه خود را بي طرف نشان بدهد. ژست بي طرفي براي بي بي سي بسيار حياتي بود چرا كه نام اين شبكه با يك سابقه تاريخي به شدت منفي و نفرت انگيز از عملكرد دولت انگليس به مثابه خبيث ترين دشمن ملت ايران گره خورده بود و اين گره خوردگي امكان هرگونه مانور موثر روي ذهن جامعه ايراني را از آن مي گرفت. فتنه 88 نقاب اين بازي مسخره را به طور كامل از چهره بنگاه رسانه اي دولت انگليس كنار زد و به خوبي آشكار كرد كه گردانندگان بي بي سي همكاران همان مسلسل به دست هايي هستند كه به دستور آقاي جان ساورز در خيابان هاي تهران دانشمندان و دانشگاهيان را به رگبار مي بستند.
2- در گام دوم، بي بي سي اصرار داشت كه خود را يك رسانه پاك كه جز مناسبات حرفه اي چيز ديگري در آن جريان ندارد، جلوه بدهد. رسوايي هاي اخلاقي اخير در اين شبكه كه افكار عمومي فارسي زبان حساسيت ويژه اي هم به آن نشان داده اين ظاهرسازي را هم بي اعتبار كرده است. در همين يكي دو ماه گذشته معلوم شده پشت پرده ظاهر اتوكشيده و آرام گردانندگان بي بي سي بحران هاي روحي و اخلاقي حادي در جريان است كه عملا ماهيت اين رسانه را به نوعي بنگاه دلالي جنسي و مالي تبديل كرده است.
3- و نهايتا بي بي سي در تمام مدت سعي كرده خود را معتبر، دقيق و عميق نشان بدهد. صرف هزينه هاي كلان براي برنامه سازي و در اختيار گرفتن شبكه اي بزرگ از امكانات مادي و انساني كه از لندن تا واشنگتن و حتي تا درون كاخ سفيد را در بر مي گرفت -همان شبكه اي كه مصاحبه اختصاصي با باراك اوباما با لابي آن براي بي بي سي مهيا شد و بنا بود در آن مصاحبه كدهاي مهمي به جامعه ايراني القا شود- فقط توانست بخشي از مشكل بي بي سي در اين راه را حل كند اما مشكل بزرگتر كه ارتباط با داخل ايران و توان برنامه سازي درون جامعه ايراني بود همچنان پابرجا ماند. مديران بي بي سي براي حل اين مشكل به شبكه سازي پنهان و اعمال غيرقانوني در داخل ايران روي آوردند با اين تصور كه پوشش كار رسانه اي و مستند سازي مانع لو رفتن آن خواهد شد. اما اكنون و با متلاشي شدن اين شبكه و همچنين با جو سنگين ضد انگليسي كه در جامعه هنري و رسانه اي كشور پديد آمده، دورنماي خطري ويران كننده براي بي بي سي آشكار شده و آن هم اين است كه با قطع دسترسي هايش به داخل ايران در زماني كوتاه به شبكه اي شبيه تلويزيون بغداد در دوران صدام و يا شبكه تلويزيوني كنوني منافقين تبديل شود كه بدون دسترسي به هرگونه داده هاي واقعي از درون ايران صرفا توهمات خود را بازتوليد مي كنند.
مهدي محمدي

+ نوشته شده در  یکشنبه دهم مهر 1390ساعت 13:36  توسط همدانی  | 

تلویزیون BBC فارسی که با شعار اخبار بی‌طرفانه پا به عرصه تصویر گذاشت، در پوشش اخبار جهت‌دار فرقه ضاله بهائیت کاملا یک‌طرفه عمل کرده است.

برای دین فیلم بهائیت، بی‌بی‌سی، رژیم صهیونیستی کلیک نمایید.

+ نوشته شده در  چهارشنبه ششم مهر 1390ساعت 11:49  توسط همدانی  | 

باشگاه خبرنگاران جوان در خبر 17 سپتامبر (26 شهريور) خود نوشت: «ساعتي پيش چند همكار بي بي سي فارسي در مكان هاي مختلف دستگير شدند و مراحل تحويل آنها به دستگاه هاي مسئول هم اكنون در جريان است.»
اين سايت افزود: «بر اساس اين گزارش، اين افراد عضو شبكه تأمين منافع بي بي سي در تهران و تأمين كننده اطلاعات، فيلم، خبر و گزارش پنهاني با محوريت سياه نمايي در مورد ايران و ملت ايران از محيط هاي مختلف براي بي بي سي فارسي بودند.»
بنا بر اين گزارش، آقايان: «م. م ط»، «م. ز»، «ن. ص»، «ه. ا»، «م. ش» و خانم «ك. شبنا»، در ارتباط با بي بي سي فارسي دستگير شده اند.
خبر دستگيري افراد مرتبط با بي بي سي، توسط وزارت اطلاعات جمهوري اسلامي ايران هم تأييد شد، اما بلافاصله «صادق صبا»، رئيس تلويزيون بي بي سي فارسي ، به موضع گيري در مورد اين خبر پرداخت و در اين خصوص به راديو فردا مدعي شد: «بي بي سي فارسي در ايران هيچ دفتري ندارد و هيچ كسي در داخل ايران براي بي بي سي فارسي، چه به طور غير رسمي و چه به شكل رسمي، كار نمي كند.»
اين در حالي است كه در خبر مزبور اشاره اي به دفتر بي بي سي نشده بود؛ اما بلافاصله سايت «جرس» وابسته به فتنه گران اسامي افراد دستگير شده را اعلام كرد و نوشت: گزارش رسيده به جرس حاكي است كه «ناصر صفاريان»، «مجتبي ميرطهماسب»، «هادي آفريده»، «محسن شهرنازدار» و «كتايون شهابي»، پنج مستندسازي هستند كه در ارتباط همكاري با بي بي سي فارسي، روز گذشته بازداشت شدند.
تأسيس تلويزيون «بي بي سي فارسي»
تأسيس تلويزيون «بي بي سي فارسي» در سال 1385 توسط وزارت خارجه انگليس پيشنهاد و در سال 1386 اين پيشنهاد پذيرفته شد. مقدمات ايجاد اين شبكه پس از تعيين بودجه ساليانه براي آن مهيا گرديد و سرانجام در 25 دي 1387 و چند روز بعد از هفتاد سالگي راديو فارسي «بي بي سي» فعاليت آن آغاز شد و در نخستين برنامه ها به موضوع انتخابات رياست جمهوري دهم ايران پرداخت؛ موضوعي كه در آن زمان براي مخاطبان عام چندان غريب نمي نمود؛ اما بعد از انتخابات و بروز وقايع تلويزيون بي بي سي از دي ماه 87 عملاً نقش دو وزارتخانه خارجه و وزارت جنگ حكومت سلطنتي لندن و سازمان جاسوسي «ام اي 6» را عهده دار شد و در اين راستا كوشيد كه نظام اسلامي را با چالش هاي سياسي، فرهنگي و اجتماعي مواجه كند؛ اما اغتشاشات و فتنه 88 نشان داد كه تأسيس اين تلويزيون به اين سادگي ها هم نبوده و اهداف خاصي براي آن پيش بيني شده بود.
صهيونيستي، آمريكايي و انگليسي
تلويزيون فارسي بي بي سي يكي از نادر رسانه هايي است كه تمهيدات فراهم كردن انتشار اخبار و اطلاعات آن از سوي مقامات صهيونيستي، آمريكايي و انگليسي مورد تأكيد قرار گرفته است. كمك هاي آمريكايي براي تداوم برنامه هاي يك شبكه انگليسي به گونه اي است كه انديشكده «هريتيج» در گزارشي از اين ابتكار عمل اوباما متعجب شد و نوشت: خبرها حاكي از آن است كه دولت اوباما در اين مدت كمك بلاعوضي را در اختيار شبكه بي بي سي نهاده است كه بنا بر گزارشات واصله، اين كمك همچنان در حال افزايش است. گزارش هريتيج مي افزايد: آيا دولت اوباما و وزارت امور خارجه واقعاً آنقدر شيفته بي بي سي هستند كه ترجيح مي دهند بودجه بنگاه هاي خبرپراكني بريتانيا و شبكه هاي خبري معتبر جهاني را تأمين كنند؟ تأكيد بر پخش درست برنامه هاي بي بي سي حتي به حدي است كه سفير آمريكا در آذربايجان به الهام علي اف دستور مي دهد كه رسانه بي بي سي را در آن كشور براي تأثيرگذاري بر ايران نيز تقويت كند!
تربيت خبرنگار جاسوس با نام خبرنگاري شهروندي!
در ساليان اخير به مدد شبكه هاي اجتماعي و گسترش چند رسانه اي ها، عنوان جديدي در فضاي ارتباطي شكل گرفته است به نام «خبرنگاري شهروندي» (Citizen Journalism) كه با عنوان هاي روزنامه نگاري همگاني، خياباني و خبرنگاري شهروندي نيز معرفي شده است كه نوعي روزنامه نگاري متأثر از موقعيت جديد جهان است؛ موقعيتي كه اكنون با عنوان جامعه اطلاعاتي شناخته شده است. در اين روزنامه نگاري، شهروندان جامعه به مدد فرصت هايي كه رسانه هاي ديجيتال در اختيارشان مي گذارند به طور مستقيم فعاليت و مشاركت سياسي و اجتماعي در جامعه دارند. مردم با استفاده از فناوري هاي همراه خود مانند دوربين و موبايل هاي دوربين دار به عنوان يك شاهد ماجرا عمل مي كنند و از سوي ديگر مي توانند موجي از اخبار به راه بيندازند.
در اين نوع از روزنامه نگاري، خبرنگاران مطالب تهيه شده را در شبكه هاي اجتماعي مانند يوتيوب، فيس بوك وبلاگ و حتي خبرگزاري ها و شبكه هاي خبري نشان مي دهند. قدرت خبرنگاري شهروندي به حدي رسيده است كه سايت يوتيوب كه صرفاً اين وظيفه را دنبال مي كند، بيش از پنج كانال رسمي تلويزيون در آمريكا براي بازديدكنندگان دارد.
امروزه رسانه هاي بزرگي چون سي ان ان، الجزيره و بي بي سي از خبرنگار شهروند استفاده مي كنند، سرويس جهاني بي بي سي در پروژه «داستان شما» به آموزش روزنامه نگاران شهروند و ارائه تجهيزات به آنها پرداخت و به آنان وعده داد كه گزارش هاي شان را در برنامه هاي مهم بي بي سي پخش كند.
اين برنامه از سال 2008 كه مصادف با راه اندازي تلويزيون بي بي سي بود از مردم خواست كه ايده هاي خود براي اخبار و گزارش هاي خبري يا داستان هاي شخصي را به صورت عكس، صدا و ويدئو ارسال كنند.
برخي از محتواي توليدي شهروندان خبرنگار در سايت بي بي سي اكنون هم موجود است كه به تربيت شهرونداني مي پردازد كه با عنوان خبرنگار به صورت رايگان و در سطح پيشرفته به شكل مزدوري با آن همكاري مي كنند.
بي بي سي هر روز تلاش مي كند ايراني تر به نظر برسد به همين دليل نياز دارد برنامه هاي خود را از منابع درون ايران جمع آوري كند و يا در انگليس از خبرنگاران ايراني با لهجه روز تهران استفاد كند به همين خاطر، اين شبكه در انگليس خبرنگاران ايراني روزنامه هاي زنجيره اي را به استخدام در آورده است.
همكاران ايراني بي بي سي
بهروز آفاق (رئيس بي بي سي در منطقه آسيا)
فرناز قاضي زاده (در دوران اصلاحات در روزنامه هاي ياس نو، نشاط و زن فعاليت داشت)
داريوش كريمي (سردبير اخبار)
پونه قدوسي (يكي از مجريان برنامه نوبت شما)
نادر سلطان پور (حرفه خبرنگاري را با كار در يك برنامه هفتگي به نام «صداي فارسي» براي جامعه فارسي زبان در اونتاريو كانادا آغاز كرد)
سيما علي نژاد (مسن ترين گوينده خبر در بي بي سي فارسي)
جمال الدين موسوي (سردبير هفته نامه اي براي پناهندگان افغان ساكن مشهد بود)
ناجيه غلامي (داراي اصالتي افغاني است و حرفه راديويي و تلويزيوني خود را در سال 2001 به عنوان گزارشگر بي بي سي فارسي در شهر مشهد آغاز كرد. وي نخستين خبرنگار فارسي زباني بود كه از سوي جمهوري اسلامي ايران جهت فعاليت براي بي بي سي مجوز گرفت)
لارا پطروسيان (مجري برنامه فرهنگي كليك كه در سرويس هاي امنيتي دوره ديده و از مسئولان تراز اول بي بي سي نيز به شمار مي رود)
سياوش اردلان (داراي سابقه همكاري با راديو فردا و يكي از مجريان برنامه نوبت شما)
مسعود بهنود (از افراد اصلي طراحي شبكه بي بي سي فارسي است و نقش مهمي در شناسايي، جذب و مصاحبه با نيروهاي شبكه بي بي سي فارسي داشته است)
بهزاد بلور (وظيفه شناسايي گروه هاي زيرزميني موسيقي را بر عهده دارد)
مهدي پرپنچي (مجري و گوينده بي بي سي فارسي و سابقه سردبيري راديو بي بي سي فارسي را نيز دارد)
صادق صبا (از سياستگذاران بي بي سي فارسي و رئيس كنوني بخش فارسي بي بي سي)
مينا رزقي (فيلمبردار شبكه بي بي سي فارسي)
ستار سعيدي (روزنامه نگار افغان و يكي از مجريان برنامه نوبت شما)
علي اصغر رمضان پور (معاون وزارت ارشاد در دولت خاتمي)
نگين شيرآقايي (گزارشگر تلويزيون بخش فارسي بي بي سي)
فريبا صحرايي (روزنامه نگار در تورنتو)
رعنا رحيم پور (گزارشگر تلويزيون بخش فارسي بي بي سي)
شگردهاي بي بي سي براي پوشش دادن همه موضوعات داخلي ايران
سياست هاي بي بي سي براي پوشش دادن تمام موضوعات داخلي ايران بدين شرح است:
1- اين شبكه درصدد است پيوندي ميان مردم ايران و فعالان فضاي سايبر (اينترنت) برقرار كند. آدرس دهي مرتب به مردم درباره اين سايت ها و وبلاگ ها در جهت ايجاد اطلاعاتي از اين فضا براي مردم و دسترسي آنان به يك آرايش رسانه اي جديد تلقي مي شود.
2- بي بي سي فارسي درصدد است مشاركت و همكاري جريانات روشنفكري سكولار و بعضاً دوم خردادي را جلب كند. اصحاب روزنامه هاي تعطيل شده جزء اين گروهند و البته اين كشش مي تواند دوطرفه باشد. شركت بهنود، ايازي، فاضل ميبدي، شمس الواعظين در برنامه هاي بي بي سي در همين راستا ارزيابي مي شود.
3- بي بي سي تلاش مي كند شبكه سازي سياسي - اجتماعي را در رأس اولويت هاي خود قرار دهد و از طريق اين شبكه با بخش هاي بخش هاي مختلف و تعداد بيشتري از مردم ايران ارتباط بگيرد و به بهانه انتشار نظرات آنان به شناسايي نقاط ضعف يا قوت نظام و عمليات رواني عليه آنها بپردازد.
فعاليت هاي براندازانه بي بي سي
1- رسانه رژيم سلطنتي انگليس كه از پايه گذاران «دروغ بزرگ تقلب» در انتخابات22 خرداد 88 بود و پس از آن نيز مدام به دروغگويي درباره مسائل داخلي كشورمان روي آورد كه مهم ترين محور هاي القايي اين رسانه عبارت بوده اند از: القاي دخالت بسيج و سپاه در انتخابات و برجسته سازي آن، القاي ناسالم بودن انتخابات، القاي اينكه آمريكا با احتياط نتايج را دنبال مي كند، ايجاد شبهه و تقلب در نحوه شمارش آرا، تبديل جشن شادي انتخابات به جشنواره سوگ، القاي سكوت نكردن كانديداهاي رقيب در برابر تقلب، القاي تهديدآميزبودن پيام رهبري، القاي امنيتي شدن فضاي شهر تهران، القاي اينكه احمدي نژاد رئيس جمهور طبقه پايين است، القاي بهت و حيرت مردم از نتيجه آرا، عادي جلوه دادن تقلب در انتخابات ايران، شبهه در صيانت از آرا، القاي حمايت تمامي قوميت ها و شهرها از آقاي موسوي، مأيوس كننده بودن پيام رهبري براي اصلاح طلبان، القاي ناكارآمدي و جانبدار بودن نهادهاي داوري كننده و...
2- سياه نمايي از وضع ايران: بي بي سي يكي از مهم ترين تلاش هايش را براي نااميد كردن مردم از نتيجه انقلاب اسلامي گذاشته است و درصدد است با نشان دادن وضعيتي فلاكت بار از زندگي مردم آنها را نسبت به انقلاب و مسئولان جمهوري اسلامي نااميد كند.
1-ترويج فساد و بي بندوباري: بي بي سي اگرچه تلاش دارد كه خود را به عنوان يك رسانه سياسي و خبري معرفي كند اما فعاليت هاي ضدفرهنگي و مخرب آن درصدد است آلترناتيو دلخواه خود را به بينندگان القا كند؛ بي بي سي فارسي همزمان با فروكش كردن توهمات سبز در ايران كه مخاطبان خود را از دست داده بود براي جذب مخاطب بارها اقدام به پخش صحنه هاي محرك جنسي كرده است. بي بي سي فارسي همچنين در اقدامي تبليغاتي براي قباحت زدايي از همجنس بازي، لندن را با صراحتي تمام «بهشت همجنس بازان ايراني» معرفي و آرامش و آزادي آنان را در لندن تبليغ كرد. بي بي سي فارسي دست به كار شده تا رپرتاژ و تبليغاتي را براي آزاد بودن و بي پروايي همجنس بازان ايراني مقيم لندن پخش كند و لندن را با صراحتي تمام «بهشت همجنس بازان ايراني» معرفي كند. گزارشگر بي بي سي وقيحانه مي گويد «براي همجنس گراها، لندن در مقايسه با تهران بهشت است.»
4- تلاش براي ايجاد آشوب و اغتشاش: با توجه به اينكه ماه ها از فضاي شرارت خياباني مزدوران انگليسي مي گذرد، اين رسانه همچنان موضوعات بي پايه را دست مايه زنده بودن فتنه گران قرار مي دهد و از هر فرصتي براي تحريك مردم استفاده مي كند.
5- حمايت از بهائيان: هرچند سابقه بهائي گري در بي بي سي به ابتداي راه اندازي اين رسانه در زمان تصدي «حسن موقر باليوزي» كه مسئوليت راديو فارسي بي بي سي را داشت، بر مي گردد؛ اما اهميت اين فرقه منحله براي انگليس آنقدر حياتي است كه تلويزيون فارسي خود را در حمايت از بهائيان تجهيز كند. بهائيان امروز در جهان هيچ رسانه اي مورد اعتمادتر از بي بي سي فارسي براي خود سراغ ندارند چراكه اين رسانه به دستاويزي براي اعمال سلايق و ابراز بدعت هاي ديني اين گروه تبديل شده است. در اين باره مي توان به مجموعه گزارش هاي متعدد جانبدارانه و آگهي گونه خبرنگاران اعزامي بخش فارسي در اسرائيل و درباره مراكز مختلف بهائي در عكا و ديگر سرزمين هاي فلسطيني اشاره كرد. در اين مطالب، گزارشگران اعزامي بخش فارسي بي بي سي، حكومت ايران را به بهائي ستيزي و يهودي ستيزي متهم كردند.
6- بعد از هدفمندي يارانه در آبان ماه سال گذشته شبكه بي بي سي گمان مي كرد كه زمينه بسيار مناسبي پيدا شده تا حملات گسترده اي را عليه نظام تدارك ببيند و با استفاده از نارضايتي هاي احتمالي سعي در پيشبرد اهداف استعماري دولت متبوع خود كند.
اين شبكه ها كه از چندين ماه قبل با دعوت از كساني كه دشمني ديرينه اي با نظام داشتند، سعي به ايجاد موجي رواني در جامعه كردند تا در صورت اجرايي شدن طرح، زمينه را براي نارضايتي مردم فراهم كرده باشند و در اين مسير عواقب هولناك و وحشتناكي را براي اقتصاد ايران پيش بيني كردند.
نكته پاياني
تلاش بي بي سي براي بحران آفريني در ايران اسلامي موضوعي نيست كه كسي نسبت به آن شك و ترديد داشته باشد؛ اما آنچه كه مهم به نظر مي رسد اين است كه بي بي سي معناي شهروند و جاسوس را با هم جابه جا كرده است و از شهروندان ايراني مي خواهد اتفاقات و رويدادهاي خود را براي بي بي سي گزارش كنند تا اين رسانه براي اهداف خود در جهت تضعيف نظام از آن بهره ببرد. بازداشت تعدادي از همكاران بي بي سي و خدماتي كه به اين شبكه استعماري كرده اند، عمق خباثت و دشمني اين شبكه را با نظام اسلامي ايران نشان مي دهد؛ دشمني اي كه منحصر به فرد بوده و تاكنون هيچ يك از رسانه هاي غربي عليه هيچ كشوري انجام نداده اند.فرهاد مهدوى

+ نوشته شده در  سه شنبه پنجم مهر 1390ساعت 13:45  توسط همدانی  | 

Translate code -->

مترجم وبلاگ و وبسايت به 36 زبان زنده دنيا

مترجم سایت